به گزارش ایکنا؛ حجتالاسلام والمسلمین محمدرضا حشمتی، مشاور وزیر و معاون سابق قرآن و عترت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی یادداشتی کوتاه به بیان خاطرهای از مرحوم «عباس دوزدوزانی» و نحوه قرار گرفتن نام دوزدوزانی در فهرست خادمان قرآن سال 1396 پرداخت که در ادامه میخوانید؛
«سالهای پایانی عمر استاد دوزدوزانی به سرعت سپری میشد بر اثر الهامی که به ایشان شده بود، آقای دوزدوزانی تصمیم گرفت ترجمهای منظوم از خود باقی بگذارد.
در دفتر کارم در معاونت قرآن نشسته بودم که گفتند آقای دوزدوزانی در دفتر معاونت حضور یافته و تقاضای ملاقات دارند. باورم نمیشد، وزیر قدیمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و عضو مؤسس سپاه پاسداران بدون هیچ تشریفاتی در طبقه ششم حضور یافته باشد.
سراسیمه به خدمتشان رسیدم و به دفتر دعوتشان کردم. بلافاصله آقای خسروی(مدیرکل دفتر آموزش و توسعه مشارکتهای معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) را هم خبر کردم. ایشان به عنوان، نمونه چند بیت از شعرهای خود را در ترجمه قرآن خواندند. وزن و معنا بسیار شیرین و لطیف بود.
قرار بر این شد که یک نسخه از اشعار برای بررسی و صدور مجوز تحویل معاونت شود. عجله زیادی داشت تا کار تمام شود. پیشنهادها از طرف آقای خسروی، آقای کوشا و آقای علیزاده سریعاً اصلاح میشد.
اثر منظوم استاد دوزدوزانی آماده شد، مقرر شد، چند نسخه از این اثر آماده تا برای چاپ آن پیگیری شود. ماه مبارک رمضان سال 1396 زمان معرفی خادمان قرآن کریم فرا رسید. آقای دکتر صالحیامیری، وزیر وقت فرهنگ و ارشاد اسلامی، پس از رؤیت این اثر قرآنی دستور دادند تا نام آقای دوزدوزانی به عنوان خادم قرآن در حوزه ترجمه به فهرست خادمان اضافه شود. آقای دکتر روحانی در زمان اهدای جایزه خادمان قرآن، آقای دوزدوزانی را مورد تکریم قرار دادند.
در نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم سال قبل روزی هم به معرفی و رونمایی از اثر شریف ایشان اختصاص یافت.
اثر ایشان چاپ و تحویل جامعه شد و چند ماهی پس از این اثر، استاد دوزدوزانی با کولهباری از خدمات اجتماعی و فرهنگی این دیار را ترک کرد.
اخلاق خوب، تواضع و خدوم بودن از صفات برجسته این خادم قرآن بود. انشاءالله ترجمه ایشان مورد توجه قرآنپژوهان و ادیبان قرار گیرد.
مجدداً رحلت ایشان را به همه انقلابیون، سپاه پاسداران و جامعه قرآنی تسلیت عرض میکنم.
محمدرضا حشمتی»
انتهای پیام