ایکنا

IQNA

مترجم إیطالي للقرآن:

میل الشباب الإیطالیین إلی الإسلام في إزدیاد

11:26 - June 25, 2016
رمز الخبر: 3460836
طهران ـ إکنا: أشار مترجم إیطالی للمصحف الشريف من أصل ليبي، "ناصر عثمان الشريف"، إلی أن الشباب الإیطالیین یتعطشون للمعارف القرآنیة، مضیفاً أن میلهم إلی الإسلام یزداد یوماً بعد یوم.
میل الشباب الإیطالیین إلی الإسلام في إزدیاد

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة (إکنا) أنه قال مترجم القرآن إلی اللغة الإیطالیة، "ناصر عثمان الشريف"، المنحدر من أصل لیبي في تصریح أدلی به في مقر معرض القرآن الدولی بطهران إن ترجمته الإیطالیة للقرآن جاءت بهدف تلبیة حاجة الشباب الإیطالیین إلی تعلّم القرآن.

وأشار إلی أن هناك ترجمات قرآنیة مختلفة قدتم تقدیمها في إیطالیا إلا أنها مختلفة عن بعضها البعض من حیث الفحوی فربما یؤدی بعضها إلی إنحراف الشباب، ولذلك قررت أن أقدم ترجمة قرآنیة تخلو من أي خطأ وغموض.

میل الشباب الإیطالیین إلی الإسلام في إزدیاد

ولفت عثمان إلی أن ترجمته القرآنیة إستغرقت سنتین، مصرحاً أن تعطش العدید من الإیطالیین للمعارف الإلهیة، وقلة المصادر الإسلامیة الموثوقة بها في هذا البلد، وکذلك إهتمامه بنشر الإسلام في المجتمع الإیطالی تشکل أسباب کتابة هذه الترجمة.

جدیر بالذکر أن "ناصر عثمان الشريف" هو من ضمن ضيوف القسم الدولی لمعرض القرآن الدولی بدورته الرابعة والعشرین فی طهران الذی إنطلقت فعالیاته 13 یونیو / حزیران الجاري في مصلی "الإمام الخمینی (رض)"، وتستمر لغایة 28 یونیو.

http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13950403000961

کلمات دلیلیة: مترجم ، القرآن ، إیطالیا ، الشباب ، رغبة
captcha