ایکنا

IQNA

باحث إسلامي: هناك ترجمات للقرآن بها كوارث خطيرة

10:10 - October 14, 2017
رمز الخبر: 3466313
القاهرة ـ إکنا: قال الدكتور محمد حسانين، الباحث الإسلامي المصري، إن هناك ترجمات للقرآن الكريم يوجد بها كوارث خطيرة، موضحاً أن ترجمة القرآن للغة الإنجليزية أدت إلى تحريف المعنى الحقيقى للآيات.
باحث إسلامي: هناك ترجمات للقرآن بها كوارث خطيرة
وأفادت وكالة الأنباء القرآنية الدولية(إکنا)، أكد "حسانين" خلال حواره مع برنامج "أمنية مصرية" المذاع على فضائية "دريم" مع الإعلامية أمنية زعزوع، أن بعض المصاحف المترجمة للإنجليزية حصلت على موافقة الأزهر، ورغم ذلك يوجد بها أخطأ كارثية، مضيفًا أن الخطأ من مؤسسة الأزهر غير مقبول على الإطلاق.

ونوه الباحث الإسلامي، إلى أن الأزهر عليه التوقف تماما عن طبع أي ترجمة من المطروحة في السوق ويعيد تقيمها ويعتمد ترجمة موحدة محققة ومدروسة.

المصدر: بوابة الفجر الالكترونية
captcha