محمد بابایی، مدیر اجرایی و ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، با اشاره به تصحیح قرآن به خط علیعسکر ارسنجانی اظهار کرد: اصلاح رسم این قرآن انجام شده است و مراحل پایانی تصحیح را سپری میکند.
وی با بیان این مطلب افزود: قرآن به خط ارسنجانی پیش از این سابقه چاپ نداشته است و نسخهای که مورد تصحیح و چاپ قرار میگیرد، نسخه اصلی قرآن است؛ در حالی که قرآنهایی همچون قرآن به خط نیریزی پیش از این چاپ شدهاند.
نسخه قرآن ارسنجانی اغلاط زیادی داشت
بابایی اظهار کرد: نسخه خطی قرآن به خط نیریزی که برای تصحیح و چاپ مورد استفاده قرار گرفته است، نسخهای کمغلط بود، ولی نسخه خطی قرآن به خط ارسنجانی از آستان قدس گرفته شده است و اغلاط زیادی دارد.
مدیر اجرایی مرکز طبع و نشر همچنین گفت: جاافتادگی اعراب و کلمات از جمله اغلاط این نسخه خطی است. از سویی در برخی از صفحات، برخی آیات جا افتادهاند و کاتب به اشتباه یک آیه را ننوشته و جا انداخته یا آیهای را دو بار نوشته است.
چاپ قرآن ارسنجانی برعهده مرکز طبع و نشر است
وی با اظهار اینکه مراحل اصلاح رسم طی شده است و مراحل پایانی تصحیح در حال انجام است، افزود: پس از آماده شدن این نسخه خطی، آن را در قالبی نفیس و ارزنده در مرکز طبع و نشر چاپ میکنیم.
بابایی با اشاره به اینکه قرآن نیریزی در 787 صفحه نوشته شده است، عنوان کرد: از مزایای قرآن به خط ارسنجانی این است که تعداد صفحات این نسخه خطی قرآن اندک هستند و آیات در 384 صفحه نوشته شدهاند.
انجام نسخهبرگردان توسط آستان قدس رضوی
وی اظهار کرد: آستان قدس رضوی از تمام صفحات این نسخه خطی با دقت و کیفیت مطلوب عکس گرفته است و فایل آن را در اختیار مرکز طبع و نشر قرآن قرار داده است؛ از این رو تمام اقدامات اصلاحی در فضای فتوشاپ انجام میشود.
چینش علائم وقف و ابتدا براساس تحقیقات مرکز
بابایی یادآور شد: از جمله اصلاحات دیگری که در این نسخه خطی صورت گرفته است، این بود که این قرآن شماره آیه نداشت و شمارهها در جلوی آیات گذاشته شد. همچنین علائم وقف و ابتدا بر اساس تحقیقات مرکز چیده شد.
وی با بیان اینکه مراحل پایانی تصحیح این نسخه خطی قرآن در دست انجام است، عنوان کرد: اصلاحات بر اساس پژوهشهای جدیدی که در مرکز طبع و نشر قرآن انجام شده است، صورت گرفته و همین اقدامات در اصلاح قرآن به خط نیریزی نیز صورت گرفته است.