به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، حجتالاسلام والمسلمین سیدابوالفتح دعوتی، نویسنده و پژوهشگر قرآن اخیراً ترجمهای آهنگین از قرآن را انجام داده و جزء سیام و بخشهایی از سور قرآن را برای انتشار در اختیار این خبرگزاری قرار داده که دومین بخش از ترجمه آیات 33 تا 78 سوره «الرحمن» از ترجمه «آهنگ ماندگار» در ادامه میآید؛
«يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿۳۳﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۴﴾
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿۳۵﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۶﴾
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿۳۷﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۸﴾
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿۳۹﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۰﴾
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿۴۱﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۲﴾
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿۴۳﴾
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿۴۴﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۵﴾
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿۴۶﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۷﴾
(33) اگر ميتوانيد اندر گذشتن از اين پهن ايوان گيتي، پس اندر شويد اي شما برتران
و نتوان گذشتن از اين آسمان و زمين، جز به سُلطان
(34) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(35) فرود آيدي بر شما آتشين شعلههایی و توفنده دودی دمان به دور از هر آن یاریِ ياوران
(36) هان بكدامين نعمتش منكر ميتوان
(37) پس آنجا كه اندر شكافد همی آسمان و گدازنده گردد چو روغن روان
(38)هان بكدامين نعمتش منكر ميتوان
(39)گناه کسی را نگیرند آنجا، نه مَردم و لا جان
(40)هان بكدامين نعمتش منكر ميتوان
(41)شناسند و آرند مر مجرمان را با چهــرههاشان و اندام
(42)هان به کدامین نعـمتش منکـر میتوان
(43)اين است همان دوزخ كه منكر شدندش همی مجرمان
(44)بدآرندشان بين تفتی گران و یکی سخت گرداب جوشان
(45)هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(46)و آنرا كه ترسد خدا را دهندش دوسان بوستان
(47)هان به کدامین نعمتش منکـر میتوان
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿۴۸﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۹﴾
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿۵۰﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۱﴾
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿۵۲﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۳﴾
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿۵۴﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۵﴾
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۵۶﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۷﴾
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۵۸﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۹﴾
هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿۶۰﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۱﴾
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿۶۲﴾
(48)هر آنرا بسی گونهگون داستان
(49) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(50) بسی چشمهها از هر آن سو روان
(51) هان بـکدامین نعمتش منکر میتوان
(52) در آن هر دوبستان ز هر ميوه زوجان
(53) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(54) زده تكيه بر فرشهایی به زير اندرش سبزگون پرنیان
هر آن ميوه آيد به نزديكت آسان
(55) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(56) در آنجا فرو هشته چشمان بسی حوریان
به دامانشان بر نشد پيش از آن دست انسی و نی جان
(57) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(58) تـوگویی که یاقوت نابند و مرجان
(59) هان به کدامــین نعمتش منکر میتوان
(60) نه آیا که پاداش احسان دهندی بـه احسان
(61) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(62)جز آن هردو بستان بسی بوستان
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۳﴾
مُدْهَامَّتَانِ ﴿۶۴﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۵﴾
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿۶۶﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۷﴾
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿۶۸﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۹﴾
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿۷۰﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۱﴾
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿۷۲﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۳﴾
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۷۴﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۵﴾
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿۷۶﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۷﴾
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿۷۸﴾
(63) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(64) سراسرهمه هر کجا خُرّمان
(65) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(66) دو سر چشمه آنجا خروشندگان
(67) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(68) نکو میوههایی و خرما درختان و رمّان
(69) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(70) ابا اخترانی خوش آيند و خوش چهرگان
(71) هان به کدامین نعمتش منکر میتوان
(72) درون پرده پاکیزه حوران زیبا رخان
(73)هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(74) نه بر سودشان آدمی پیش ازایشان، و لا جان
(75) هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(76) تكيه بر بالشهایی سبز و شگفت جايگاهی به سامان
(77)هان بكدامين نعمتش منكر میتوان
(78)فرخنده بادا نامِ خدايت برازنده عِزّ و اِجلال و اِكرام»