حسینی که رتبه دوم این مسابقات را در رشته قرائت تحقیق کسب کرده است در بدو ورود به فرودگاه بینالمللی امام خمینی(ره) طی گفتوگو با خبرنگار ایکنا در رابطه با سطح این دوره از مسابقات بینالمللی قرآن کشور ترکیه با بیان اینکه این مسابقات از سطح بالایی در بین مسابقات بینالمللی قرآن که در دیگر کشورهای جهان اسلام برگزار میشود، برخوردار بود، اظهار کرد: بنده چون سال گذشته نیز در مسابقات بینالمللی کشور مالزی شرکت کرده بودم، میتوانم بگویم که مسابقات کشور ترکیه با مسابقات کشور مالزی تقریبا در یک سطح برگزار شد و حتی مقداری نیز بیشتر و بالاتر از سطح مسابقات مالزی بود.
وی در ادامه در رابطه با رتبهای که
در این مسابقات کسب کرد با بیان اینکه رتبه دومی حق من نبود و باید رتبه اول را به
من اعطا میکردند، افزود: بنده با اختلاف بسیار زیادی رتبه اول را کسب کردم حتی در
رسانههای ترکیه نیز اعلام شد که رتبه اول به نماینده ایران اختصاص داده شده است و
حتی میربها، خبرنگار صدا و سیما در ترکیه به من گفت که در خبرهای ترکیه دیدم که
شما را به عنوان نفر اول اعلام کردند ولی نمیدانم که در لحظات آخر چه اتفاقی رخ
داد که رتبه اول را به بنده ندادند.
نادیده گرفته شدن حق حافظ ایرانی
حسینی در ادامه با اشاره به اینکه حتی حافظ ترکیهای با اینکه در زمان ارائه محفوظات خود، غلطهایی در ادای محفوظات داشت، رتبه دوم را در این مسابقات کسب کرد، تصریح کرد: کشور میزبان یعنی ترکیه که با کسب این رتبه از سوی حافظ خود رتبه دوم در این رشته را در اختیار داشت، درصدد اعطای رتبه اول رشته قرائت به نماینده خود نیز بود تا در روز مراسم اختتامیه در مقابل رئیس جمهور ترکیه تلاوت داشته باشد که به همین دلیل نیز نماینده ترکیه را به عنوان قاری مراسم دعوت کردند.
نفر دوم مسابقات بینالمللی قرآن کریم کشور ترکیه با بیان اینکه در اعطای رتبه اول به نماینده ترکیه مسائل سیاسی کاملا دخالت داشت، اظهار کرد: از هر لحاظی که بخواهیم حساب کنیم، قرائت بنده خیلی خوب بود و رتبه اول این مسابقات باید به من اعطا میشد. بنده حتی با اینکه سبک خود را در این مسابقات تغییر داده و به سبک مصطفی اسماعیل تلاوت کردم، ولی با این حال تلاوت بنده به اذعان کسانی که آن را شنیدند باید حائز رتبه اول مسابقات میشد که متأسفانه اینطور نشد.
وی در ادامه افزود: بنده حتی از دو داور ترکیهای مسابقات سؤال کردم که چرا رتبه دوم به بنده اعطا شد، که ایشان در پاسخ اشاره کردند که اختلافات بسیار کم و در حد صدم نمره بوده و به همین دلیل مرحله مقدماتی نیز در احتساب نمرات تأثیر داشته که بنده به ایشان گفتم که من در مرحله مقدماتی نیز تلاوت خود را بسیار خوب اجرا کردم. البته بنده از تلاوت خود بسیار راضی بودم و هیچ نقصی در تلاوت من وجود نداشت. حتی در مدلاسیونی هم که این بار استفاده کردم، تلاوت خود را به صورت مقام به مقام و خیلی کلاسیک و بدون اشکال اجرا کردم ولی متأسفانه رتبه اول را به بنده ندادند.
حسینی با بیان اینکه داوری این مسابقات در کل خوب بود، تصریح کرد: بنده فکر نمیکنم که مجموع داوران در اعطای رتبه اول نقش مهمی داشتند و فقط این داوران ترکیهای و مسئولان برگزاری مسابقات بودند که در این موضوع دخالت داشتند چون اگر قرار بود کسی از ترکیه حائز رتبه اول نشود، قطعا ایشان از طرف ریاست جمهوری ترکیه زیر سؤال میرفتند؛ چراکه مسئول شئون دینی ترکیه در مسابقات حضور داشت و یکی از کارمندان وی نیز داوری مسابقات را بر عهده داشت که این امر قطعا در اعطای رتبه تأثیرگذار بود.
استقبال از نمایندگان ایران
نفر دوم مسابقات بینالمللی قرآن کریم
کشور ترکیه در رابطه با نحوه استقبال و برخورد مسئولان سفارت ایران و رایزنی
فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور ترکیه نیز با بیان اینکه استقبال خوبی از سوی
مسئولان سفارت و رایزنی فرهنگی از ما شد و حتی برای حرکت به سمت کشور نیز به بدرقه
ما آمدند، گفت: البته مسئولان رایزنی فرنگی و سفارت ابتدا از رفتن ما به ترکیه و
حتی برگزاری مسابقات قرآن در این کشور اظهار بی اطلاعی کردند و تنها هنگامی که ما
برای دادن رأی به محل رایزنی فرهنگی مراجعه کردیم، از این امر اطلاع پیدا کردند که
البته این امر به دلیل اطلاع رسانی ضعیف از مسابقات بود ولی پس از آگاهی مسئولان
سفارت و رایزنی فرهنگی، ایشان از آن زمان به بعد استقبال خیلی خوبی از ما داشتند.
حسینی در ادامه در رابطه با استقبال مردم کشور ترکیه از مسابقات قرآن این کشور با بیان اینکه استقبال مردم از مسابقات خیلی خوب بود، اظهار کرد: به ویژه در مرحله فینال این مسابقات، مردم ترکیه استقبال خیلی خوبی از این مرحله داشتند. این مسابقات در یکی از مساجد بسیار زیبای شهر استانبول به نام مسجد فاتح برگزار شد و مردم نیز استقبال خوب و فراوانی از برگزاری مسابقات داشتند.
وی در ادامه در رابطه با آئیننامه مسابقات بینالمللی قرآن کشور ترکیه نیز با بیان اینکه بنده آئیننامهای از این مسابقات در اختیار نداشتم، افزود: بنده شخصا خود تحقیقاتی از گذشته در مورد این مسابقات داشتم و به این نتیجه رسیدم که چون سالهای گذشته کشورهای شرق آسیا بیشتر حائز رتبههای برتر این مسابقات شدهاند، بنده نیز سعی کردم که به سبک ایشان البته اصلاح شده و خیلی بهتر تلاوت کنم که الحمدلله موفق نیز بودم یعنی بنده خود به شخصه به این نتیجه رسیدم و آئیننامه خاصی در این زمینه به دست من نرسیده بود.
ضرورت حضور داور ایرانی
نفر دوم مسابقات بینالمللی قرآن کریم کشور ترکیه در ادامه با بیان اینکه بنده لزوم یک دیپلماسی قوی از طرف جمهوری اسلامی ایران در مسابقات بینالمللی مختلف را حس میکنم، اظهار کرد: حداقل حضور یک داور ایرانی در مسابقات بینالمللی مختلف، حضور هر روزه سفیر و نمایندگان سیاسی و فرهنگی ایران در محل برگزاری مسابقات، بسیار تأثیرگذار خواهد بود و موجب میشود تا حق نمایندگان ایران در مسابقات بینالمللی حفظ شود.
حسینی در ادامه سخنان خود در رابطه با نوع برخورد دیگر متسابقان این مسابقات با شرکت کنندگان ایرانی با بیان اینکه این برخورد بسیار صمیمی و دوستانه بود، گفت: بنده در هر یک از مسابقات بینالمللی که تاکنون شرکت کردهام، رفتار بسیار خوبی را از متسابقان سایر کشورها مشاهده کردهام و هیچگونه مشکلی در این زمینه نداشتم.
نفر دوم مسابقات بینالمللی قرآن کریم کشور ترکیه در ادامه در رابطه با برخورد مسئولان برگزارکننده مسابقات ترکیه نیز با بیان اینکه رفتار ایشان با نمایندگان کشورمان خوب بود، افزود: تنها مشکلی که در زمینه برگزاری مسابقات وجود داشت این بود که مسابقات بسیار فشرده برگزار شد؛ چراکه مسابقات هر روز در دو نوبت صبح و بعد از ظهر تنها با یک فاصله نیم ساعته برگزار میشد که البته در برخی مواقع مسابقات حتی با تأخیر نیز آغاز میشد.
توضیحات حافظ قرآن فینالیست مسابقات بین المللی ترکیه
همچنین، مصطفی اصفهانیان، نماینده کشورمان در رشته حفظ قرآن این دوره از مسابقات بینالمللی قرآن کشور ترکیه نیز که موفق به کسب رتبه ای در این مسابقات نشد اما به مرحله فینال راه پیدا کرده بود، طی سخنان کوتاهی در رابطه با سطح این مسابقات با بیان اینکه بنده تاکنون چهار دوره در مسابقات بینالمللی مختلف شرکت کردهام، اظهار کرد: میتوان گفت که این دوره مسابقات بینالمللی کشور ترکیه از لحاظ سطح فنی یکی از بالاترین سطوح مسابقات به ویژه در رشته حفظ قرآن کریم را داشت.
وی با بیان اینکه حفاظ خیلی خوبی در این دوره از مسابقات شرکت کرده بودند که برنامه و محفوظات خود را نیز بسیار مسلط اجرا کردند، تصریح کرد: مسائل مختلفی در عدم اعطای رتبه به بنده مانند مسائل سیاسی وجود دارد؛ چراکه معمولا در مسابقات بینالمللی به جز نماینده کشور میزبان، دو رتبه برتر را به نمایندگان یک کشور اعطا نمیکنند. البته سطح مسابقات همانطور که اشاره کردم بسیار بالا و اختلافات نیز کم بود ولی به هر حال با اینکه به اذعان بسیاری از متسابقان و کسانی که برنامه من را مشاهده کردند، بنده چیزی برای کسب رتبه کم نداشتم، در این زمینه رتبهای به بنده اعطا نشد.
اصفهانیان در پایان سخنان خود ضمن تقدیر و تشکر فراوان از خبرگزاری ایکنا به دلیل پوشش خبری خیلی خوب و مناسب از مسابقات بینالمللی قرآن کریم کشور ترکیه، اظهار کرد: اینگونه پیگیریها و پوشش رسانهای از طرف خبرگزاری ایکنا قوت قلبی برای شرکتکنندگان، قاریان و حافظانی است که در این مسابقات شرکت میکنند.