پاسخ خانه هنرمندان ایران به گزارش ایکنا
کد خبر: 3633509
تاریخ انتشار : ۳۱ مرداد ۱۳۹۶ - ۱۷:۴۱

پاسخ خانه هنرمندان ایران به گزارش ایکنا

گروه فعالیت‌های قرآنی: روابط عمومی و امور بین‌الملل خانه هنرمندان ایران در پی انتشار گزارش «خواندن صرف ترجمه قرآن در اعطای نشان انجمن عکاسان مطبوعاتی» با ارسال نامه‌ای به ارائه پاسخ در برابر این گزارش پرداخت.

پاسخ خانه هنرمندان ایران به گزارش ایکنا
به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، روابط عمومی و امور بین‌الملل خانه هنرمندان ایران در پی انتشار گزارشی به تاریخ 29 مردادماه در ایکنا با عنوان «خواندن صرف ترجمه قرآن در اعطای نشان انجمن عکاسان مطبوعاتی/ پایه‌گذار سنت‌های سیئه نباشیم» با ارسال نامه‌ای به ارائه پاسخ در برابر این گزارش پرداخت که در این نامه درخواست شده است تا به نحو مقتضی نسبت به رفع سوءتفاهم احتمالی برای خوانندگان مطلب مذکور اقدام شود.
در بخشی از این نامه به امضا علیرضا غفاری، مدیر روابط عمومی و امور بین‌الملل خانه هنرمندان آمده است؛ ضمن تشکر از همکاری‌های ارزنده و صمیمانه آن خبرگزاری محترم در انعکاس فعالیت‌ها و رخدادهای فرهنگی و هنری خانه هنرمندان ایران، بدین‌وسیله و پیرو درج مطلبی با عنوان: خواندن صرف ترجمه قرآن در اعطای نشان انجمن عکاسان مطبوعاتی، پایه‌گذار سنت‌های سیئه نباشیم، به آگاهی می‌رساند خانه هنرمندان ایران به‌عنوان یک تشکل فرهنگی و هنری، در تمامی برنامه‌های رسمی خود، پس از  پخش سرود جمهوری اسلامی ایران، یک کلیپ تصویری براساس سوره مبارکه «العصر» را پخش می‌نماید که شامل قرائت عربی همراه با ترجمه متن فارسی است که بنابر اظهار نظر جمع کثیری از مخاطبان برنامه‌ها و نیز شخصیت‌های محترم فرهنگی، هنری، سیاسی و اجتماعی که به‌عنوان میهمانان ویژه در برنامه‌ها حضور می‌یابند، بر مقبولیت این آیتم کوتاه و معنوی، تاکید نموده‌اند.
به نظر می‌رسد گزارشگر محترم آن خبرگزاری پخش مربوط به قرائت عربی آیات را (احتمالاً به‌دلیل تداخل صداها) متوجه نشده باشند.
در پایان ضمن آرزوی عاقبت بخیری برای خود و دیگران، یادآوری می‌نماید که مجموعه خانه هنرمندان ایران، هرگز در پی بدعت‌گذاری در زمینه‌های مذهبی نبوده و نخواهد بود و اطلاق عنوان پایه‌گذار سنت سیئه؛ برازنده این مجموعه تاثیرگذار فرهنگی و هنری نیست.
captcha