به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن (ایکنا)، حجتالاسلام والمسلمین سیدابوالفتح دعوتی، نویسنده و پژوهشگر قرآن اخیراً ترجمهای آهنگین از قرآن را انجام داده و جزء سیام و بخشهایی از سور قرآن را برای انتشار در اختیار این خبرگزاری قرار داده که ترجمه آیات ۱ تا 19 سوره «الاعلی» از ترجمه «آهنگ ماندگار» در ادامه میآید؛
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴿۱﴾
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿۲﴾
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿۳﴾
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿۴﴾
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿۵﴾
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿۶﴾
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿۷﴾
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿۸﴾
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿۹﴾
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿۱۰﴾
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿۱۱﴾
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿۱۲﴾
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿۱۳﴾
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿۱۴﴾
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿۱۵﴾
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿۱۶﴾
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿۱۷﴾
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿۱۸﴾
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿۱۹﴾
بسم اللهالرحمن الرحميم
ايا اي رسول ستوده خصال
«1» به تسبيح و تقديس نام خداوند والا مقامت گراي
«2» خدائي که این خلق راآفريد و به سامان نمود
«3» به اندازه فرمود و راهش گشود
«4» همان کو بروياند خرم چـمنزارها
«5» پس آنرا بخشکاند و ديگر بداشت
«6» بخوانيمت اکنون و ديگر فراموش هرگز مدار
«7» مگر آنچه خواهد خدايت که او جهـر و پنهان بداند همي
«8» و ما کارها را براي تو آسان کنيم
«9» هر آنجا که سودي بود پس به تذکار شـو
«10» که عبرت بگيرد هر آن کو بترسد خدا را
«11» و دوري گزيند شقي عنود
«12» همان کو ببايد در آتش غنود
نه آنجا بميرد نه يابد نجات
«13» همانا شود رستگار آنکه آهنگ تقوي نـمود
«14» که ياد خدايش گرفت و نمازش بداشت
«15» و لکن شـما با همين چند روزه سرا دلـخوشيد
«16»و حال آن که خود آخرت بهتـر است
«17»که اخبارش آمد به الواح پيشينيان
«18»به الواح موسي و پند خليل