سیدحسن عصمتی، رایزن فرهنگی ایران در سنگال در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) اعلام کرد: ابوالقاسم فخرى، از اساتید دانشگاه کشورمان مترجم این قرآن است و توزیع آن در سنگال با استقبال گسترده سنگالیها مواجه شده است.
وی افزود: این ترجمه یكى از افتخارات قرآنى و دستاوردهاى علمى ایران پس از انقلاب اسلامى است.
عصمتی تصریح کرد: معرفى و توزیع این قرآن در سنگال از جمله فعالیتهاى مهم رایزنى در راستاى نشر و گسترش دیپلماسى قرآنى است.
گفتنی است، ابوالقاسم فخری محقق ایرانی و نخستین ایرانی مترجم قرآن به زبان فرانسه است و ترجمه فرانسوی وی از قرآن پس از 20 سال تلاش و پیگیری شبانهروزی به سرانجام رسیده است.
هدف این استاد ایرانی از ترجمه کلام وحی آشناکردن فرانسویزبانهای نقاط مختلف جهان با قرآن بوده است/.