|
گروه خبرنگاران افتخاري / دكتر سيد محمد رضا هاشمي: رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در داكا، ترجمه تركيببند مشهور «محتشم كاشانی» درباره محرم و شهادت امام حسين (ع) را در شمارگان 10 هزار نسخه چاپ و منتشر كرد.
به گزارش خبرنگار افتخاری خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) در داكا، رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در داكا بهمناسبت فرا رسيدن ايام سوگواری شهادت امام حسين(ع) و بهمنظور آشنايی دوستداران اهلبيت عصمت و طهارت(ع) در بنگلادش با ادبيات غنی فارسی درباره امام حسين (ع)، تركيببند بلند و ماندگار «محتشم كاشانی» را بهصورت منظوم ترجمه و منتشر كرد.
در مقدمه رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در داكا درباره اين شعر آمده است: محتشم كاشانی، نامآورترين شاعر عاشورايی در ميان شاعران شيعه و مديحهسرای خاندان امامان شيعه بهشمار میرود.
|
انتشارتركيببندمحتشمكاشانیدربنگلادش
|
| رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در داكا بهمنظور آشنايی دوستداران اهلبيت عصمت و طهارت در بنگلادش با ادبيات غنی فارسی درباره امام حسين (ع)، تركيببند بلند و ماندگار «محتشم كاشانی» را بهصورت منظوم ترجمه و منتشر كرد. |
بیشك محرم با نام محتشم كاشانی در هم آميخته است، وی با سرودن تركيببندی به نام «دوازدهبند» در مرثيهكشتگان كربلا، مقام والايی در مرثيهسرايی كسب كرد، مقامی كه پس از گذشت نزديك به چهار قرن از عمر ادبيات رسمی شيعه، همچنان در اختيار اوست و هيچكس نتوانسته است به جايگاه والای او دست يابد.
اين تركيب بند توسط «محمد عبدالقدوس» به نثر روان ترجمه شده و سپس توسط «عبدالمقيت چودوری» از ادبا و شاعران معاصر بنگالی زبان بهصورت نظم درآمده است.
همچنين، اين تركيببند در دو ماهنامه «نيوزلتر» بزرگسالان، ارگان رايزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ايران در بنگلادش چاپ شده كه در سراسر بنگلادش منتشر میشود.
|