|
گروه فضای مجازی: در توليد نرمافزار «نسيم رضوان» سعی شده تا استانداردهای مختلف از كانالهای متعددی جمعآوری، و در نرمافزار استفاده شود كه استفاده از استانداردهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همچون امكان تغيير فونت در مباحث متنی از اين دست است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، در ادامه سلسله جلسات نقد و بررسی نرمافزارهای قرآنی، دانشنامه قرآنی «نسيم رضوان» ـ توليد شده در مركز جهانی نشر و فرهنگ اسلامی مبلغ ـ نقد و بررسی شد.
اين جلسه با حضور محمدحسن سالاری، معاون مركز جهانی نشر فرهنگ و معارف اسلامی مبلغ، حامد سعيدی صابر، معاون پژوهشی مركز جهانی نشر فرهنگ و معارف اسلامی مبلغ، حسن آلراضی، معاون فنی مركز جهانی نشر فرهنگ و معارف اسلامی مبلغ و حجتالاسلام عليرضا تقيان، معاون پژوهشی مؤسسه فرهنگی ياسين برگزار شد.
همچنين محمود خيری، مديرعامل مؤسسه مكتب بشير، ميثم تفاق، كارشناس نرمافزار و مدير فنی شركت ايدهپرداز ژوبين از ديگر افراد شركت كننده در اين نشست بودند كه اين نرمافزار را مورد نقد و بررسی قرار دادند.
محمود خيری، مديرعامل مؤسسه مكتب بشير به نقد و بررسی اين نرمافزار پرداخت و گفت: با توجه به تجربه شخصی من در استفاده از اين نرمافزار، روند قفلگذاری در نرمافزار طولانی بوده و كاربر را دچار مشكل میكند، اگرچه مباحث امنيتی و رعايت كپیرايت در نرمافزارهای قرآنی همواره ضروری است، ولی میتوان با ايجاد راهكارهايی اين روند را آسانتر كرد.
وی با طرح اين پرسش از نمايندگان شركت كه آيا توليد اين نرمافزار با نيازسنجی صورت گرفته است يا هدف صرفاً توليد محصولی قرآنی بوده، به سخنان خود ادامه داد.
خيری ادامه داد: به دليل سنگين بودن گرافيك صفحات، زمان اجرا شدن آن طولانی میشود و مخاطب را دچار مشكل میسازد، همچنين تواشيحی كه در زمينههای نرمافزار استفاده شده تكراری است و اگر بتوان از تواشيح متنوعتری برای صفحات مختلف استفاده كرد، بهتر است.
اين كارشناس نرمافزاری افزود: در بخش جستجوی نرمافزار امكان جستجو برای برخی حروف؛ مانند حرف «ی» وجود ندارد و متأسفانه از تلاوت قاريان ايرانی در نرمافزار به صورت گسترده استفاده نشده است.
خيری اضافه كرد: آموزش روخوانی و تجويد نيز به لحاظ رعايت ويژگی تعاملی خوب بود، اما میتوان كارهای بيشتری در اين حوزه انجام داد.
وی همچنين با اشاره به اينكه در بخش پرسش و پاسخ بايد مشخص شود چه سؤالاتی مطرح شده و اين سؤالات در چه سطحی است، ادامه داد: تعداد سؤالات مطرح شده و دلايل انتخاب اين سؤالات در اين بخش مشخص نيست.
خيری همچنين با تأكيد بر اينكه در بخش قصص بايد نوع نگارش مشخص شود، افزود: در اين بخش مشخص نيست كه مخاطب از چه گروه سنی است تا بر اساس آن، نوع نگارش متن مشخص شود.
وی ادامه داد: در برخی از داستانهای آمده در نرمافزار، استناد قوی برای داستانها وجود نداشت و در نوع نگارش داستانها اغراق به چشم میخورد؛ بنابراين بايد روی صحت اطلاعات تمركز بيشتری شود.
خيری يادآور شد: به نظر میآيد كه بهتر است ويژگی تعاملی در نرمافزار افزايش يابد.
آلراضی، معاون فنی مركز جهانی نشر فرهنگ و معارف اسلامی به نكات مطروحه پاسخ داد و گفت: شايد بهتر بود نرمافزار به صورت مفصلتری معرفی شود تا اين ابهامات برطرف شود به طور مثال ايراد مربوط به تكراری بودن تواشيح درست نيست؛ چرا كه اين بخش تنظيمات خاصی داشته و امكان تعريف تواشيح مختلف برای صفحات متعدد نرمافزار وجود دارد و به صورت اتفاقی و پيشفرض نيز برای كاربر امكان انتخاب است.
وی ادامه داد: درباره تلاوتها و استفاده از قاريان بايد گفت كه در مرتبه اول به دليل استقبال كاربران از قاريان مصری، بيشتر از تلاوت اين قراء استفاده شده است، با اين وجود تلاوتهايی از اساتيد ايرانی همچون استاد پرهيزگار و ابوالقاسمی در نرمافزار وجود دارد.
معاون فنی مركز جهانی مبلغ ادامه داد: ايراد ديگر وارده به اين نرمافزار روی قفلگذاری بود، اما بايد در نظر داشت كه چگونگی قفلگذاری به سياست مؤسسه برمیگردد كه چگونه میخواهد امنيت نرمافزار را افزايش دهد، اگر قرار است قفلگذاری كنيم به نظر ما اين روش استفاده شده در نرمافزار بهترين روش است.
وی با اشاره به اينكه ويژگی تعاملی در نرمافزار به اندازه كافی استفاده شده است، تأكيد كرد: البته ما نمیگوييم اين ويژگی در همه بخشها در حد مطلوبی رعايت شده است، اما امكاناتی برای افزايش اين ويژگی در نظر گرفته شده؛ به طول مثال كاربر میتواند با رفتن روی هر كلمه از آيه به ترجمه لغوی آن دسترسی يابد.
وی تصريح كرد: اين امكان برای اولين بار در يك نرمافزار قرآنی به كار رفته است، همچنين درباره مشكل مرتبط با جستجو بايد بگويم كه اين مشكل در نسخه جديد آن برطرف شده است.
سعيدی صابر، معاون پژوهشی مركز جهانی مبلغ نيز به انتقادات مرتبط با بخش محتوايی نرمافزار پاسخ داد و گفت: در يك مؤسسه خصوصی كه توان مالی زيادی ندارد انتظار نيازسنجی دقيق برای مخاطب موجود نيست و با وجود شيوههای علمی كه برای نيازسنجی رايج است، به دليل نبود هزينه راههای متنوعی برای نيازسنجی برای ما وجود ندارد.
وی ادامه داد: با توجه به اينكه ما نرمافزار نسيم رضوان را در همين سطح به صورت گسترده توزيع كرديم، توانستيم با استفاده از بازخورد نظرات در نمايشگاه و سايت مؤسسه، خلأها را شناسايی كنيم تا بتوانيم نرمافزار مناسبی طراحی كنيم.
وی با اشاره به اينكه ما در اين نرمافزار ابداعاتی داريم كه ادعا میكنيم برای اولين بار در آن انجام شده است، افزود: ترجمه زير كلمهای در نرمافزار كار پژوهشی سنگينی را برای مؤسسه به همراه داشت و با توجه به اينكه اين كار به چه ميزان پيچيدگی دارد، متوجه سختی كار میشويم.
سعيدی صابر تصريح كرد: تمامی صفحات نرمافزار پويانمايی شده است و برای اينكه صفحات در زمان كمتری اجرا شود سعی كرديم افكتهايی سنگين و فلشهای سنگين را برداريم تا اين مشكل برطرف شود.
وی درباره بخش آموزش، روخوانی و تجويد گفت: من از اين بخش دفاع میكنم با توجه به اينكه تجربههای متفاوتی در اين حوزه وجود داشت، میتوانستيم مانند نرمافزارهای ديگر كار نكنيم، ولی ما سعی كرديم با استفاده از تجربه استاد طائی در حوزه تجويد، كار جديدی را توليد كنيم و امكانات تعاملی آن را افزايش داديم.
وی تصريح كرد: همچنين راهكارهای ديگر را كه به بخش آموزش اضافه كرديم بحث تكرار مكث است؛ كاربری كه میخواهد آن را حفظ كند اين امكان را دارد كه معادل نفس قاری قرآن و يا ضريبی از آن تعداد نفس بعد از قرائت قاری مكث داشته باشد و بتواند بعد از چندين بار آن را تكرار كند كه با نفس قاری، قرآن را حفظ كند.
وی تجزيه و تركيب فارسی قرآن كريم در صفحه دانشنامه را از ديگر ابداعات اين نرمافزار دانست و گفت: اين امكان نيز برای اولين بار در نرمافزار استفاده شده است.
بزرگنمايی متن صفحات قرآن، تنوع قالبهای رنگی صفحات قرآن، جذابيت گرافيكی نرمافزار در قياس با ساير نرمافزارها از ديگر ويژگیهايی است كه سعيدی صابر از آن به عنوان قابليتهای نرمافزار «نسيم رضوان» نام برد.
وی ادامه داد: با توجه به اينكه بسياری از نرمافزارهای قرآنی در بخش سرگرمی دچار تكرار میشوند؛ جدول كلمات متقاطع در نرمافزار ايجاد كرديم كه سرگرمی قابل توجهی است.
وی يادآور شد: همچنين در اين نرمافزار سعی شده تا استانداردهای مختلف از كانالهای متعددی جمعآوری، و در نرمافزار استفاده شود. برای مثال در اين حوزه از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی كمك گرفتيم و استانداردهايی همچون امكان تغيير فونت در مباحث متنی، امكان پويش اصوات و استفاده فرهنگهای موضوعی، حجم اطلاعات توليدی دسترسی به صفحات تنها با سه كليك را در آن رعايت كرديم.
سعيدی صابر با تأكيد بر اينكه ما میپذيريم كه نتوانستيم منابع را به صورت متمركز جمعآوری كنيم، گفت: در بخشهايی مانند فضائل و... ما قسمتی از منابع را ذكر كرديم و سعی میكنيم منابع را به صورت متمركز در نسخه بعدی نرمافزار بياوريم اگرچه بايد تأكيد كنيم اطلاعات آورده شده در نرمافزار معتبر است.
خيری با اشاره به اينكه تجزيه و تركيب فارسی در نرمافزار ديگری با عنوان كوثر استفاده شده است گفت: اين امكان برای اولين بار استفاده نشده است.
وی پيشنهاد كرد كه در بخش سرگرمی، تنوع بيشتری ايجاد شود و تنها از سيستم دو دويی استفاده نشود.
ادامه دارد...
|