به گزارش ایکنا به نقل از العمق المغربی، بر اساس اظهارات اعضای کمیته پژوهشها در کانال یوتیوب وزارت اوقاف و امور اسلامی مراکش، این پایاننامه حاصل اهتمام مؤسسه قرائات و پژوهشهای قرآنی ملک محمد ششم به پژوهشهای قرآنی به زبانهای خارجی است.
عنوان این پایاننامه «نسخههای خطی اولیه قرآن: از منظر نسخهشناسی و دیرینهشناسی» بود. این محقق بر مطالعه چهار نسخه خطی کهن قرآن، تجزیه و تحلیل اجزای فیزیکی و نوشتاری آنها مانند نوع کاغذ، جوهر و چرم، علاوه بر مطالعه خط عربی مورد استفاده و تکنیکهای مورد استفاده برای نگارش این قرآنها در دورههای اولیه آنها، تمرکز داشت.
این پایاننامه نمونههایی از نسخههای خطی دارای ارزش تاریخی و هنری، از جمله نسخه خطی بیرمنگام، که به عنوان یکی از قدیمیترین قرآنهای کشف شده تا به امروز شناخته میشود، به همراه نسخه خطی طلایی، نسخه خطی المرینی و موارد دیگر را مورد تجزیه و تحلیل قرار داد. این نمونهها مبنای علمی برای درک توسعه نگارش قرآن در طول زمان را فراهم میکنند.
کمیته پژوهشها، این تحقیق را ثمره اهتمام مؤسسه قرائات و پژوهشهای قرآنی ملک محمد ششم به زبانهای خارجی در برنامههای آموزشی خود و کمکی به توسعه تحقیقات علمی در حوزه مطالعات قرآنی دانست که به زبانهای مختلف ارائه میشود و دانشجویان را قادر میسازد تا پذیرای تحقیقات بینالمللی باشند و در اصلاح مفاهیم و باورهای نادرست درباره اسلام و مسلمانان سهیم باشند.
مصعب الشرقاوی، محقق این اثر با ابراز افتخار از اینکه اولین دانشجوی این مؤسسه است که از پایاننامه خود به زبان انگلیسی دفاع کرده است، ابراز امیدواری کرد که این ابتکار، انگیزهای برای سایر دانشجویان برای دنبال کردن مدارج عالی دانشگاهی و توسعه زبانی باشد. او همچنین از مدیریت مؤسسه قرائات و پژوهشهای قرآنی ملک محمد ششم و همه اساتید حاضر به خاطر حمایت و راهنماییشان تشکر کرد.
انتهای پیام