کد خبر: 4300426
تاریخ انتشار : ۲۹ مرداد ۱۴۰۴ - ۰۷:۲۸

ترکیبی از آیات قرآن، خط عربی و نقشه کشورها در آثار بانوی خوشنویس موصلی

جنت عدنان احمد، بانوی خوشنویس اهل موصل عراق است که با مهارت بسیار زیاد توانسته است نقشه کشورهای عربی را با استفاده از خط عربی و آیات قرآن ترسیم کند.

به گزارش ایکنا به نقل از الخلیج آنلاین، جنت عدنان احمد، خوشنویس موصلی، متولد ۱۹۶۵ میلادی است و در حال حاضر در نیوزیلند زندگی می‌کند. او در خطوط طغری، ثلث و ثلث جلی تخصص دارد.
 
جنت عدنان از دوران کودکی عاشق خوشنویسی عربی بود و زیر نظر خوشنویسان برجسته عرب آموزش دید. وی قبل از 10 سالگی گواهینامه‌های متعددی در هنر خوشنویسی کسب کرد و به جوان‌ترین خوشنویس زن جهان تبدیل شد.
 
این خوشنویس موصلی توانایی منحصر به فردی دارد: او می‌تواند همزمان با هر دو دست و با مهارت یکسان خطاطی کند. جنت همچنین در خوشنویسی نقشه‌های کشورهای عربی و بناهای تاریخی عراق سرآمد بوده و این هنر نقطه عطفی در مسیر حرفه‌ای او محسوب می‌شود.
 
جنت عدنان می‌گوید: «پدرم، که خدا او را رحمت کند، چنان به خوشنویسی عربی علاقه داشت که خانه ما به نمایشگاهی از آثار خوشنویسی بسیاری از خوشنویسان بزرگ، مانند حامد الآمدی تبدیل شده بود. لذا من از کودکی تحت تأثیر این تابلوهای خطاطی قرار گرفتم و آنها را دوست داشتم، تا جایی که قلم و کاغذ را در دست می‌گرفتم و مانند نقاشی از آنها تقلید می‌کردم.»
 
این زن موصلی گفت: «پدرم متوجه عشق من به خوشنویسی شد و تصمیم گرفت با ملاقات‌های مکرر با یوسف ذنون، خوشنویس بزرگ عراقی از این استعداد حمایت کند. من تمرین‌ها و نوشته‌های زیادی از او در زمینه خطوط ثلث و نسخ دریافت کردم و همچنین تمام فعالیت‌های فرهنگی و نمایشگاه‌های برگزار شده در موصل را دنبال می‌کردم.»
 
این بانوی اهل موصل به دلیل تسلطش بر خط ثلث از دیگر خوشنویسان متمایز بود و می‌توانست تابلو‌های خوشنویسی زیبایی را طراحی و اجرا کند. این امر موجب شد که او واجد شرایط دریافت مجوز خوشنویسی از استاد حامد الآمدی، خوشنویسی ترک خط عربی در آن زمان شود. 
 
ترکیبی از آیات قرآن، خط عربی و نقشه کشورها در آثار بانوی خوشنویس موصلی
 
او در سال ۱۹۷۵ میلادی، زمانی که بیش از 14 سال نداشت، این مجوز را دریافت کرد. در همان سال، پدرش او را نزد «سید ابراهیم» شیخ خوشنویسان عرب در قاهره برد و پس از آزمون و امتحان، گواهینامه دیگری در خوشنویسی دریافت کرد که برای خوشنویسان حرفه‌ای بسیار مهم است.
 
جنت عدنان، این بانوی هنرمند عراقی، حامی این دیدگاه است که صِرف آشنایی با خوشنویسی و قواعد آن برای خلق آثار خوشنویسی برجسته کافی نیست. به نظر او، ترکیب بندی خط و توزیع کلمات و واژگان در قالب‌های هنری می‌تواند در هنرهای تجسمی به کار گرفته شود.
 
وی می‌گوید: «من سخت‌ترین انواع خطوط، یعنی «ثلث جلی» و «طغری» را آموزش دیدم و از جوانی، انگشتان و چشمانم با این خطوط بسیار دشوار و زیبا سازگار شده‌اند، در عین حال ثلث جلی را به عنوان یکی از زیباترین خطوط عربی می‌دانم.»
 
جنگ‌ و کشتار و ویرانی‌های متعدد در کشور و شهر این بانوی خطاط یعنی موصل، در آثار این خوشنویس موصلی مشهود بود. او دعای حضرت یونس علیه السلام یعنی «لا إله إلا انت سبحانک إنّی کُنتُ مِنَ الظالمین» را به شکل نقشه موصل و آیة الکرسی را با خط ثلث جلی به شکل مناره الحدباء نوشته است.
 
ترکیبی از آیات قرآن، خط عربی و نقشه کشورها در آثار بانوی خوشنویس موصلی
 

جغرافیای خطوط

 
جنت عدنان، عشق خود را به جهان عرب از طریق تابلوهای هنری که با قلم خود خطاطی می‌کرد، ابراز کرد و کشورهای عربی را با متون قرآنی به تصویر کشید. وی برای هر کشور، یک آیه قرآنی مناسب انتخاب کرده است.
 
جنت می‌گوید: «هدف پروژه جغرافیای خطوط، پیامی از جانب من به اعراب است تا با عشق به سرزمین خود و دین اسلام متحد شوند؛ من به هر کشور عربی نقشه خاص خودش را با خط خود هدیه داده‌ام.
 
این هنرمند عراقی روی نقشه عراق نوشته است: «رب إني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين»: پروردگارا، به من بيمارى و رنج رسيده است و تو مهربان‌ترین مهربانانی. 
و روی نقشه سوریه نوشته است: «وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا»: و به [پاس] آنكه صبر كردند بهشت و پرنيان پاداششان داد.
همچنین روی نقشه فلسطین نوشته است: «رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِين»: پروردگارا، به ما صبر و استواری بخش و ما را ثابت قدم دار و بر شکست کافران یاری فرما.
وی روی نقشه کشور قطر نیز نوشته است: «قطر ستبقى حرة بروح الأوفياء»: قطر با روحیه وفاداران آزاد خواهد ماند.
 
ترکیبی از آیات قرآن، خط عربی و نقشه کشورها در آثار بانوی خوشنویس موصلی
 
جنت عدنان در پایان سخنانش گفت: «امیدوارم همه کشورهای عربی در امنیت و آرامش باشند و من به شهرم، موصل، بازگردم تا مساجد و بازارهای باستانی ویران شده‌اش را بازسازی کنم و آنها را با خطاطی خود مزین کنم. این رویای من و پروژه من در آینده است.»
 
ترجمه از فرشته صدیقی
 
انتهای پیام
captcha