أشهر العلماء المسلمين / 32
طهران – إكنا: إن ترجمة القرآن إلى اللغة اليابانية الصادرة العام 2014 للميلاد على يد المترجم الياباني "تاتسوئيتشي سافادا" عملت على تجاوز الحدود الثقافية واللغوية بين العربية واليابانية وتوحيدهما.
رمز الخبر: ۳۴۹۳۴۴۴ تاریخ الإصدار : ۲۰۲۳/۱۱/۱۴
أشهر علماء المسلمین / 29
طهران ـ إکنا: إن القرآن الکریم تمت ترجمته إلی اللغة الیابانیة مرات عدیدة وإحدی هذه الترجمات قام بها "أواکاوا شومه اي" وهو رجل غیر مسلم.
رمز الخبر: ۳۴۹۲۷۸۲ تاریخ الإصدار : ۲۰۲۳/۰۹/۲۲
طوكيو ـ إکنا: تم إعداد نسخة إلكترونية جديدة لترجمة معاني القرآن الكريم باللغة اليابانية من قبل مفكّر مسلم، وقد تمت دعوة المهتمين والعلماء لنقدها وتقييمها.
رمز الخبر: ۳۴۸۹۲۴۴ تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۱۲/۲۹
كربلاء المقدسة ـ إکنا: أصدر مركز كربلاء للدراسات والبحوث، التابع للأمانة العامة للعتبة الحسينية المقدسة كتاباً مترجماً الى اللغة اليابانية يتحدث عن الثورة الحسينية وظروفها الاجتماعية واثارها الانسانية.
رمز الخبر: ۳۴۶۶۹۲۸ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۷/۱۲/۰۲
قم المقدسة ـ إکنا: تم خلال العام الماضی تأسیس مؤسسة "مسلموا الیابان" الدولیة فی مدینة "قم" الإیرانیة، وهی تهتم بترجمة الکتب القرآنیة إلی اللغة الیابانیة .
رمز الخبر: ۳۳۰۵۱۳۰ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۵/۰۵/۱۹
مترجم یابانی للقرآن:
طهران – إکنا: اعتبر المترجم الیابانی للقرآن الکریم، تاتسوئیتشی ساوادا، أن إختیار المعادل الصحیح لکلمة "الله" کان ضمن صعوبات هذه الترجمة.
رمز الخبر: ۲۸۳۰۳۲۵ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۵/۰۲/۱۰
رئیس منظمة الأوقاف الإیرانیة:
طهران – إکنا: أعلن رئیس منظمة الأوقاف والشؤون الخیریة فی ایران، الشیخ علی محمدی، عن بدء عملیة ترجمة التفاسیر القرآنیة إلی اللغات العالمیة الحیة.
رمز الخبر: ۲۸۳۰۳۲۴ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۵/۰۲/۱۰
طوکیو ـ إکنا: اللغة والثقافة الیابانیة تحظی بأهمیة کبری لدی الشعب الیابانی، ونقل المفاهیم والثقافة الإسلامیة الى الیابان بحاجة الى ترجتمتها الى اللغة الیابانیة .
رمز الخبر: ۱۴۴۵۴۰۸ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۰۹/۰۱
قم المقدسة ـ إیکنا: ستقوم مؤسسة "ترجمان الوحی" الثقافیة فی ایران، بإصدار أول ترجمة یابانیة للقرآن الکریم بالترکیز علی وجهات النظر الشیعیة، وأیضاً ترجمة جورجیة لهذا الکتاب السمائی.
رمز الخبر: ۱۳۶۰۷۹۲ تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۰۱/۲۰