Né à Erbil en 1978, Hamed a grandi dans une famille où trois membres sont sourds, ce qui l’a sensibilisé aux besoins de cette communauté. En tant qu’enseignant et interprète, il a constaté que l’apprentissage du Coran avec l’alphabet arabe était un défi pour les sourds, faute d’outils adaptés.
Pendant deux ans, il a travaillé avec détermination pour traduire les 114 sourates du Coran en langue des signes. Ce projet a été examiné et approuvé par une commission du ministère des Affaires religieuses de la région autonome du Kurdistan, composée de savants musulmans et de représentants de la communauté sourde.
Cependant, des défis subsistent, notamment l’analphabétisme et l’absence d’une langue des signes standardisée pour le kurde. Malgré cela, Hamed espère que son travail permettra aux musulmans sourds du monde entier de mieux comprendre le Coran. Il a déclaré qu’il mettrait gratuitement cette traduction à disposition de quiconque souhaite la reproduire, affirmant : « Je cherche ma récompense auprès de Dieu seul. »