به گزارش خبرنگار خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، محمدرسول تکبیری، نماینده اعزامی جمهوری اسلامی ایران به مسابقات بینالمللی قرآن کشور الجزایر ساعت 10:25 امروز، دوشنبه، 14 تیرماه از
طریق فرودگاه امام خمینی(ره) وارد کشور شد و مورد استقبال تیم خبری ایکنا و مهدی دستیاری، نماینده سازمان اوقاف و امور خیریه قرار گرفت.
سیدمهدی سیف، مدرس، حافظ کل و کارشناس قرآنی که به عنوان استاد راهنما با نماینده کشورمان به الجزایر اعزام شده بود، در بدو ورود به فرودگاه امام خمینی(ره) طی گفتوگویی با خبرنگار ایکنا در رابطه با تحلیل مسابقات حفظ قرآن در خارج از کشور بیان کرد: هر کشوری رسم و رسوم، گرایش، قوانین و برنامههای مربوط به خود را در مسابقات قرآن اجرایی میکند و از این رو توقعات ما از این مسابقات با توجه به شرایطش شدت و ضعف دارد. در کشور الجزایر نیز توجه نسبتاً خوبی به قرآن شده بود.
سیف اظهار کرد: برای مثال، نماینده کشورمان در این مسابقات از نظر حسن حفظ، درجه یک و نمره ایشان صد بود. تکبیری، هیچ اشکال و ضعفی در حفظ نداشت و همه حضار با نگاه اعجابانگیز به تلاوتش گوش سپرده بودند.
وی با بیان اینکه از نظر صوت و تجوید، داوران سلایق خود را اعمال کردند و نحوه داوری در آنجا به این صورت بود که هر داور تمام رشتهها را با هم نمره میداد، اظهار کرد: در ایران، داوری برخلاف این امر انجام میشود و رشتهبندی شده است و هر داوری با تمرکز بر روی رشته خود کار قضاوت را انجام و نمره مربوطه را میدهد. اما در الجزایر، حفظ، تجوید، صوت و لحن و وقف و ابتدا را یک داور با هم و با سلیقه و گرایش شخصی قضاوت میکند.
کارشناس قرآنی کشور با اشاره به اینکه آئیننامه مسابقات الجزایز، کلی بود و دقتی در آن صورت نگرفته بود، ادامه داد: به هر حال چون رئیس هیئت داوران، سوریالاصل بود، حافظ سوری اول شد و سه رتبه اول مسابقات، بیشتر مطرح بودند در حالی که بعضی حفاظ، خیلی قوی خواندند و تجوید و صوت و لحنشان سالن مسابقات را تکان داد، اما در نهایت مقامی کسب نکردند.
وی گفت: برای مثال، داوران گاهی به مبالغه و تکلف در قرائت نمره میدادند در حالی که در ایران عکس این قضیه وجود دارد و ما معتقدیم باید متعادل و به اندازه مطلوب داوری کرد و داوریهایی که به تکلف و افراط نمره میدهند، قبول نداریم.
سیف اظهار کرد: باید در این زمینه، داوران مطرح را دعوت کنیم و با ایشان گفتوگو و تفاهم کنیم که البته در این میان سنگاندازی فراوانی وجود خواهد داشت، یعنی سیاست، دخالت میکند و اینطور نیست که ما با یک نگاه بیطرفانه بخواهیم تجزیه و تحلیل کنیم و قطعاً مسائل سیاسی، گرایشها و سلایق در این موضوع دخالت دارند.
وی ادامه داد: ما با این حضور، میخواستیم ثابت کنیم که ما در جریانهای قابل توجه قرآنی به صورت فعال و سازنده شرکت کرده و سعی میکنیم تا نگاه متعادل، منطقی و رشدیافته در ایران را به جاهای دیگر هم سرایت داده و هدایت کنیم.
کارشناس قرآنی کشور اظهار کرد: نکته بسیار مهم دیگر این است که در دنیا طوری تبلیغ میشود که قرآن موجود در ایران با قرآنهای دیگر تفاوت دارد، ولی وقتی حافظ ایرانی در مسابقاتی اینچنینی شرکت کرده و قرآن را با اقتدار و صددرصد از حفظ میخواند، همه احساس میکردند که قرآن ما همان قرآن سایر مسلمین است و بسیاری از این شایعات علیه ایران بیاساس، سیاسی و منافقانه است. در مجموع این سفر برای ما در مشارکت در فعالیتهای قرآنی مثبت و سازنده بود.
وی در ادامه در رابطه با سطح مسابقات بیان کرد: در این مسابقات، متسابقان از حدود 55 کشور جهان شرکت کرده بودند که ما با بسیاری از ایشان گفتوگو داشته و حتی وارد مسائل فنی شدیم و ایشان نیز وقتی با ما گفتوگو میکردند با نگاه قابل توجهی نسبت به ما کرنش و خیلی از ایشان اظهار تواضع میکردند و خیلیها برای آمدن به ایران اظهار تمایل داشتند.
کارشناس قرآنی کشور با اشاره به اینکه به مسئولان برگزاری مسابقات پیشنهاد دادیم تا یک جلسه گفتوگو و ارزیابی ویژه شرکتکنندگان برگزار شود، ادامه داد: این پیشنهاد برای این امر مطرح شد تا متسابقان با کم و کیف مسابقات آشنا شده و بتوانند سؤالات خود را مطرح کنند و داوران مسابقات نیز با شرکت در این جلسه، شرکتکنندگان را در جریان نحوه داوری خود قرار دهند که عملاً این اتفاق نیفتاد.
وی با اشاره به اینکه الجزایر کشوری است که سالها کشمکش سیاسی و نظامی در آن حاکم بوده، تصریح کرد: پس از مدتها مقداری آرامش در کشور الجزایر ایجاد شده ولی هنوز حالت امنیتی در آن احساس میشود.
حضور نماینده ایران در مسابقات جهانی ضروری است
سیف با بیان اینکه قطعاً این نیاز وجود دارد که متسابقان ما به مسابقات قرآن بینالمللی بهویژه مسابقات الجزایر اعزام شوند، اظهار کرد: میتوان گفت که مسابقات کشور الجزایر در مقایسه با مسابقات دیگر کشورها در حد متوسط برگزار میشود.
وی در ادامه سخنان خود در این زمینه با بیان اینکه متسابقان در این مسابقات از سن 16 تا 25 سال شرکت کرده بودند، تصریح کرد: البته برخی کشورها کودکان هفت و هشت ساله را در مسابقات شرکت داده بودند و مسئولان مسابقات نیز پذیرفته بودند.
مسابقهای بدون سطحبندی
کارشناس قرآنی کشور افزود: نکته قابل توجهی دیگری که در مسابقات الجزایر دیده شد این است که در این مسابقات کوچک و بزرگ، زن و مرد، همگی به طور مخلوط مسابقه میدادند و این خیلی نامناسب بود که حتی در مسابقات ورزشی مانند المپیک نیز اینطور نیست و همسنخ بودن رقبا یک اصل است.
وی با اشاره به اینکه این قضیه را با مسئولان مسابقات در میان گذاشتیم و بیان کردیم که این امر منطقی نیست، گفت: گرچه تمامی بانوان شرکتکننده در نهایت حجاب اسلامی و شایستگی در این مسابقات شرکت کرده بودند، اما این مخلوط بودن مسابقات نیز پدیدهای بود که در مسابقات الجزایر آن را مشاهده کردیم.
سیف در ادامه بیان کرد: در بخش اختتامیه مسابقات نیز یک مسابقه نوباوگان الجزایری نیز برگزار شد که بینالمللی نبود، ولی به صورت خیلی زیبا برگزار شد و حضور کودکانی که در این مسابقه بسیار باقدرت شرکت کرده بودند، جالب توجه بود.
وی با بیان اینکه امیدواریم در کشور ما مسابقات بیش از این چیزی که وجود دارد، بازسای و بازنگری شود تا بتوانیم یک منطق خوب و تفاهمی را به همه دنیا عرضه کنیم، اظهار کرد: اگر با سیاستهای معقول و سنجیده و مدبرانه فعالیت کنیم، همه کشورهای اسلامی و جهان اسلام میپذیرند که از تجربیات ارزشمند جمهوری اسلامی استقبال کرده و الگو بگیرند.
کارشناس قرآنی کشور در ادامه تصریح کرد: یک نکته بسیار مهم که باید به آن اشاره شود این است که محمدرسول تکبیری، نماینده اعزامی کشور به مسابقات الجزایر، واقعاً قهرمان و بسیار شایسته است. حفظ ایشان صددرصد کامل و دارای لحنی زیبا و استعداد بسیار خوبی است که انشاءالله در آینده در ردههای درجه یک، حرفی برای گفتن خواهد داشت.
وی در پایان تصریح کرد: نکته دیگری که باید به آن اشاره کنم و با اصرار نیز میخواهم بگویم این است که تنها رسانهای که در فرودگاه حاضر شد، رسانه ایکنا بود که از عوامل این خبرگزاری تشکر ویژه داریم و انشاءالله سایر رسانهها که حضور نداشتند نیز در آینده وظایف خود را بهتر انجام دهند.
تلاوت رضایتبخشی داشتم
محمدرسول تکبیری، نماینده اعزامی جمهوری اسلامی ایران
در مسابقات بینالمللی الجزایر اظهار کرد: به توفیق الهی توانستم در این مسابقات
شرکت کنم و به عقیده خود نیز تلاوت رضایتبخشی داشتم ولی در این مسابقات سلیقه
جایگاه زیادی داشت و این امر موجب شد تا به مقامی دست پیدا نکنم.
وی در ادامه با بیان اینکه سطح شرکتکنندگان در این مسابقات خیلی خوب بود، تصریح کرد: شرکتکننده سوری که مقام اول را کسب کرد، خیلی با تکلف میخواند و داوران دقیقاً برخلاف چیزی که اظهار میکردند، نمره دادند که البته دلیل این امر هم این است که رئیس هیئت داوران از سوریه بود.
تکبیری در ادامه با اشاره به استقبال خوب مسئولان الجزایری نیز بیان کرد: حضور مردم در این مسابقات بسیار کمرنگ بود و در سالن مسابقات که بیش از دویست نفر گنجایش داشت، تمامی حضار تقریبا از شرکتکنندگان بودند و خیلی از صندلیها خالی بود.
وی با اشاره به اینکه رقبای حاضر در این مسابقات خیلی خوب بودند و حتی کسانی بودند که خیلی خوب مسابقه دادند ولی رتبه مورد نظر را نیاوردند، اظهار کرد: از لحاظ آئیننامهای، آئیننامه مسابقات الجزایر بسیار کلی بود و هر داوری تمام موارد را به صورت کلی نمره میداد یعنی هر پنج داور مسابقات در تمامی زمینههای حسن حفظ، صوت، لحن، تجوید و وقف و ابتدا نمره میدادند و میانگین گرفته میشد.
تکبیری با اشاره به اینکه آئیننامه مسابقات به
صورت کلی و در یک صفحه گنجانده شده بود، اظهار کرد: در این مسابقات که چهار سؤال
یک و نیم صفحهای برای هر حافظ در نظر گرفته شده بود، به صورت مقایسهای نمره کلی
داده میشد و میتوان گفت عدالتی در سؤالات رعایت نشده بود؛ چراکه برخی سخت سخت و
برخی راحت انتخاب شده بود.
گزارش تصویری را اینجا ببینید.