ادبیات فارسی؛ بهترین جلوه‌گاه برای نمایش معارف اسلامی در سینما
کد خبر: 3564655
تاریخ انتشار : ۰۲ بهمن ۱۳۹۵ - ۱۰:۲۷
عبدالله اسفندیاری مطرح کرد:

ادبیات فارسی؛ بهترین جلوه‌گاه برای نمایش معارف اسلامی در سینما

گروه هنر: یک مدیر اسبق سینما و تهیه‌کننده فعلی با بیان اینکه ادبیات فارسی بهترین جلوه‌گاه برای نمایش معارف اسلامی است گفت: این گفته تنها ادعای من نیست، بلکه به‌راحتی می‌توان تمام معارف اسلامی را با زبانی همه‌فهم در ادبیات کران ناپیدای فارسی مشاهده کرد. نمونه این مهم را در اشعار سعدی، حافظ، مولانا و... مشاهده کرد.

عبدالله اسفندیاری، تهیه‌کننده سینما در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) درباره حذف فیلم «نرگس مست» از جشنواره سی‌و‌پنجم فیلم فجر اظهار کرد: این فیلم سینمایی که کارگردانی آن را جلال‌الدین دری بر عهده دارد با محوریت تکریم از موسیقی سنتی کشورمان ساخته شده است. در ضمن در این فیلم سعی شده بود به نوعی از اساتیدی چون؛ شیدا، عارف قزوینی و فرخی یزدی یاد شود، البته این نکته را هم باید اضافه کنم که توجهات اقتصادی و گیشه به هیچ وجه در این فیلم دخیل نیست، بلکه تنها سعی شده اتفاقی فرهنگی و هنری در سینما رخ دهد.

مدیر سابق گروه فیلم و سریال و تئاتر شبکه اول سیما علت حضورش در این فیلم را اینگونه توضیح داد: اعتقاد دارم بهترین ویترین برای معارف کران‌ناپیدای ایرانی - اسلامی ادبیات فارسی است و در این میان بهترین جا برای نمایش ادبیات فارسی نیز موسیقی سنتی ایران است. همچنین باورم دارم ادبیات فارسی خود بهترین جلوه‌گاه برای نمایش معارف اسلامی است. این گفته نیز تنها ادعای من نیست، بلکه به‌راحتی می‌توان تمام معارف اسلامی را با زبانی همه‌فهم در ادبیات کران ناپیدای فارسی مشاهده کرد. نمونه این مهم را در اشعار سعدی، حافظ، مولانا و... مشاهده کرد.

مسئول اسبق بخش سینمای معناگرا بنیاد سینمایی فارابی درباره اشارات قرآنی در ادبیات فارسی هم چنین گفت: در بیش از هزاران بیت بزرگانی چون مولانا و حافظ آیات قرآن را به صورت مستقیم و غیرمستقیم مدنظر قرار داده‌اند، حتی باید بگویم آنچه از زبان فیلسوفان و حکیمان تا به امروز گفته شده و برای مردم قابل فهم نیست، در ادبیات فارسی به شکل قابل فهمی برای عموم آورده شده است. با توجه به توضیحات ارائه‌شده و اینکه تمام داشته‌های مورد نظر اسلامی را به خوبی می‌توان در موسیقی ایرانی مشاهده کرد، فیلم «نرگس مست» سعی داشته ادای دینی به این ادبیات و موسیقی باشد.

معاونت فرهنگی سابق بنیاد سینمایی فارابی در پاسخ به این سوال که به نظر وی چرا فیلمش با غنایی که وی ذکر کرده در جشنواره فیلم فجر پذیرفته نشده است؟ بیان کرد: نسخه‌ای از فیلم که برای هیئت انتخاب جشنواره سی‌و‌پنجم فجر ارسال شد، نسخه کامل و دل‌خواهی نبود؛ چون نیاز به ظریف‌کارهایی در بخش‌های مختلف بود تا کار شکل مطلوبی به خود گیرد، برای همین فکر می‌کنم هیئت انتخاب به طور دقیقی فیلم را به طور دقیق مشاهده نکرده است، البته ما فیلم اصلاح‌شده را برای بار دوم نزد هیئت داوران فرستادیم، اما تنها بخشی از هیئت داوران فیلم مورد نظر ما را برای بار دوم دیدند. البته الان نمی‌توانم درباره خوب یا بد بودن تصمیم آنها صحبت کنم، چون ابتدا باید تمامی فیلم‌ها در جشنواره فجر به نمایش درآید تا ببینیم آیا «نرگس مست» انصافاً از تمامی آن کارها کیفیتی پایین‌تر داشته است.
اسفندیاری به توضیح فوق اضافه کرد: فیلمسازان مطرح دیگری هم بوده‌اند که کارشان فرصت حضور در بخش سودای سیمرغ را پیدا نکرده‌اند، البته آنها برای این اقدامشان دلایل نظارتی و سلیقه‌ای را مد نظر قرار داده‌اند، ولیکن تا آثار حاضر در جشنواره دیده نشوند نمی‌توان درباره درست یا غلط بودن تصمیم‌گیری هیئت انتخاب قضاوت کرد.
captcha