وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا: و در اين كتاب از موسى ياد كن زيرا كه او پاكدل و فرستاده اى پيامبر بود
وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا: و از جانب راست طور او را ندا داديم و در حالى كه با وى راز گفتيم او را به خود نزديك ساختيم
وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا: و به رحمت خويش برادرش هارون پيامبر را به او بخشيديم
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا: و در اين كتاب از اسماعيل ياد كن زيرا كه او درستوعده و فرستاده اى پيامبر بود
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا: و خاندان خود را به نماز و زكات فرمان مى داد و همواره نزد پروردگارش پسنديده[رفتار] بود
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا: و در اين كتاب از ادريس ياد كن كه او راستگويى پيامبر بود
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا: و [ما] او را به مقامى بلند ارتقا داديم.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ: به نام خداوند بخشنده مهربان
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ: بگو اى كافران
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ: آنچه مى پرستيد نمى پرستم
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ: و آنچه مى پرستم شما نمى پرستيد
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ: و نه آنچه پرستيديد من مى پرستم
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ: و نه آنچه مى پرستم شما مى پرستيد
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ: دين شما براى خودتان و دين من براى خودم.
کاشان نبوده.
شهرستان آران و بیدگل بوده ،لطفا تصحیح کنید....
تشکر
در شهرستان آران و بیدگل تلاوت داشته که در همسایگی شهرستان کاشانه.