نگاهی به جدیدترین ترجمه قرآن به زبان ترکی آذری
کد خبر: 2621925
تاریخ انتشار : ۲۸ آذر ۱۳۹۳ - ۰۸:۰۶

نگاهی به جدیدترین ترجمه قرآن به زبان ترکی آذری

گروه بین‌الملل: تاکنون بیش از یکصد ترجمه از قرآن به زبان ترکی انجام شده و به‌تازگی ترجمه جدید به زبان ترکی آذربایجانی توسط «رسول اسماعیل‌زاده» انجام شده است.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، تاکنون بیش از یکصد بار قرآن به لهجه‌های گوناگون زبان ترکی ترجمه شده‌ است که از میان آنها 10 نوع به زبان ترکی اختصاص دارد. برخی از این ترجمه‌ها به ویژه ترجمه‌های کلاسیک ترکی آذربایجانی از لحاظ محتوا، انعکاس معانی، مطابقت افعال در ترجمه و متن و انتخاب معادل دقیق واژگان در سطح عالی قرار دارند، ولی از حیث زبان و ادبیات دارای ضعف‌هایی هستند.

ترجمه‌های معاصر به عکس ترجمه‌های کلاسیک و کهن اگر چه دارای نثری شیوا و سلیس و ادبیاتی فنی هستند، اما از لحاظ محتوا و انتخاب معادل، لغزش‌هایی دارند. نفوذ سلیقه‌های مذهبی و عقیدتی در این گونه ترجمه‌ها مزید بر علت شده است، از این رو مؤسسه ترجمان وحی درصدد برآمد تا با توجه به نیاز مسلمانان آذربایجان و ترک زبان ترجمه جدیدی به زبان ترکی آذربایجانی تدوین کند که حتی‌الامکان شامل نکات مثبت ترجمه‌های پیشین و عاری از عیب و نقص و لغزش باشند.

خوشبختانه مؤسسه ترجمه قرآن مجید به زبان‌های خارجی پس از پنج سال تلاش توانست با همکاری رسول اسماعیل‌زاده که دارای تحصیلات فقه و حقوق و تحقیقات تورکولوژی است و با یاری گروه مطالعات قرآنی مؤسسه، ترجمه قرآن را به زبان ترکی آذربایجانی به سه الفبای سیریلیک(کریل)، الفبای اصیل ترکی(الفبای عربی) و الفبای لاتینی به چاپ برساند.

ترجمه حاضر به شکل آکادمیک و مستقیماً از متن اصلی قرآن و با نثری شیوا و سلیس بدون دخالت دادن سلیقه‌های مذهبی و عقیدتی و مطابق با آخرین پژوهش‌های قرآنی و یافته‌های تفسیری و علمی به علاقه‌مندان عرضه شده است.

گفتنی است، از رسول اسماعیل‌زاده بیش از 50 مقاله در زمینه ادبیات مرثیه آذربایجان، زبانشناسی ترکی، نقد و بررسی ترجمه‌های ترکی از قرآن و نقد و بررسی ترجمه‌های فارسی نهج‌البلاغه در مجلات داخل  خارج کشور به زبان‌های ترکی و فارسی به چاپ رسیده است. وی در زمینه شعر و ادبیات ترکی هم صاحب نظر و اثر بوده و خود به زبان ترکی آذری شعر می‌سراید و هم اکنون کارشناس فرهنگی آسیایه میانه و قفقاز شورای کتاب سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مشغول فعالیت فرهنگی است.

تصحیح دیوان شاه اسماعیل صفوی، تصحیح دیوان حکمت خواجه احمد یسوی، بازنویسی کتاب عقایدالاسلام مرحوم مقدس اردبیلی به ترکی آذری معاصر و تصحیح دیوان سیدعمادالدین نسیمی از دیگر آثار رسول اسماعیل‌زاده است.

captcha