استادولی در گفتوگو با ایکنا:
گروه فعالیتهای قرآنی ــ مترجم و مفسر قرآن کریم در خصوص ترجمههای قرآن بیان کرد: اعتقاد دارم که ترجمه بدون توضیح کارآیی ندارد و به همین دلیل در ترجمههایی که تاکنون داشتهام، حتماً توضیحاتی را ذکر کردهام که به درک بهتر قرآن کمک کرده است.
کد خبر: ۳۷۷۹۲۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۰/۱۸
گروه اندیشه ــ آیین رونمایی از کتاب «نهجالبلاغه؛ ترجمه و شرح واژگان» که به همت بنیاد نهجالبلاغه منتشر شده است فردا برگزار میشود.
کد خبر: ۳۷۱۲۶۴۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۲/۱۸
گروه ادب: تدوینگر کارنامه نظارت بر نشر ترجمههای قرآن و عترت با بیان اینکه هر برگردانی، ویژگیهای خاصی دارد که آن را از سایر موارد ممتاز میکند، افزود: ترجمه تحتاللفظی، آزاد و منظوم از انواع ترجمه است که قابلیت فهم برای اقشار مختلف مخاطبان، بلاغت، شیوایی و ... از ملاکهایی است که در هر ترجمه باید مورد توجه قرار گیرد.
کد خبر: ۳۶۸۷۷۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۱۴
گروه ادب: «گلستان سعدی» با تصحیح متن و شرح لغات حسین استادولی ، مترجم قرآن به چاپ رسید.
کد خبر: ۳۴۸۹۳۲۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۲۹
گروه ادب: حسین استادولی ، مترجم قرآن و نهجالبلاغه که دو روز پیش از بیمارستان مرخص شده است، گفت: در حال حاضر ضعف دارم و کار را تعطیل کردهام.
کد خبر: ۳۳۸۲۷۶۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۷/۱۵
از سوی نشر افق بیپایان؛
گروه ادب: ترجمه قرآن مجید از میان 110 ترجمه انگلیسی و 100 ترجمه فارسی انتخاب شده و آسانترین، سریعترین و سادهترین روش درک معانی قرآن است.
کد خبر: ۲۶۲۰۶۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
اختتامیه بخش فارسی همایش ترجمه قرآن/۴
گروه ادب: در همایش بینالمللی ترجمه قرآن نکاتی درباره اهمیت شرح در ترجمه قرآن و ترجمههای اسپانیایی که تاکنون از قرآن ارائه شده است، مطرح شد.
کد خبر: ۲۶۲۰۴۰۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
به میزبانی دانشگاه علامه طباطبایی؛
گروه ادب: مراسم افتتاحیه همایش بینالمللی ترجمه قرآن فردا با حضور مترجمان قرآن داخلی و خارجی و پژوهشگران این حوزه در دانشگاه علامه طباطبایی برگزار میشود.
کد خبر: ۲۶۱۸۲۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۳
استادولی در گفتوگو با ایکنا:
گروه ادب: مترجم قرآن و متون اسلامی در گفتوگو با ایکنا، به طرح دیدگاههای خود درباره قرآنهای منظوم، نقد ترجمهناپذیری قرآن، تفاوتهای واژگانی قرآن و نهجالبلاغه و رواج تفسیرنویسی در دوران متأخر پرداخت.
کد خبر: ۱۴۳۷۷۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۹
حسین استادولی:
گروه ادب: گاهی معنای سخت یک آیه را میتوان با یک بیت مثنوی به خوبی فهماند؛ این رویکرد با اینکه یک شاعر متن قرآن را پیش روی خود بگذارد و شعر بگوید، متفاوت است؛ تفاوت مولوی با این شاعران در این است که نظم اشعار وی در واقع تفسیر قرآن است.
کد خبر: ۱۴۳۵۷۱۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۳
گفتوگوی مشروح ایکنا با استادولی:
گروه ادب: مترجم قرآن و متون اسلامی در گفتوگو با ایکنا به ارائه نظرات خود درباره ترجمهپذیری قرآن کریم، ویژگیهای یک مترجم، بررسی ترجمههای معاصر و توضیحاتی درباره ترجمهاش از قرآن کریم پرداخت.
کد خبر: ۱۴۳۵۱۸۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۲
مخبردزفولی:
گروه ادب: دبیر شورای انقلاب فرهنگی در مراسم اختتامیه جشنواره کتاب دین و پژوهشهای برتر گفت: پشتوانههای عمیق فکری توفیق در تمدن اسلامی را تضمین میکند.
کد خبر: ۱۴۰۸۵۸۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۲/۲۹