«مجتبی علیرضالو»، حافظ کل قرآن کشورمان و نماینده ایران در این دوره از مسابقات، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) با بیان این خبر گفت: کمیته برگزارکننده این رقابتها، قرعه اجرای متسابقین را تا دوشنبهشب، 31 خردادماه که فکر میکنم آخرین شب مسابقات باشد، اعلام کرد که قرعه من 31 خردادماه است و به نظر میرسد بخش حفظ کل قرآن دوشنبهشب به پایان برسد.
وی افزود: «بلال الایمانی» از هلند، «عبدالله بن خلیفه بن عدیم الصحیحی» از عمان، «حامد البشایر» از کامرون، «اسماعیل دومبیا» از ساحل عاج، «احمد جمال احمد» از کنیا، «عبدالله سلیمان باه» از سیرالئون، «محمد طه محبوب قاریکوتیل» از کشور هند از متسابقینی هستند که دوشنبهشب در کنار من به اجرای محفوظات قرآنی خود میپردازند.
علیرضالو تصریح کرد: براساس جدول منتشرشده از سوی کمیته برگزارکننده مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی، تنها تلاوت نماینده هلند به روایت «ورش از نافع» خواهد بود و سایر متسابقین این شب به روایت «حفص از عاصم» قرائت خواهند کرد.
وی در بخش دیگری از این گفتوگو به ارزیابی اجرای متسابقین در دومین شب این مسابقات که شب گذشته، 25 خردادماه، برگزار شد، اشاره کرد و گفت: در دومین شب بیستمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی، هشت متسابق به اجرای محفوظات قرآنی خود پرداختند.
وی اضافه کرد: تلاوت شاخص دومین شب مسابقات مربوط به نماینده کشور نیجریه بود که ترتیل خوبی داشت و تجوید متوسط به بالایی نیز داشت و در زمینه حسن حفظ نیز مشکل زیادی نداشت، اما دو بار صدای زنگ داوران به نشانه اشتباه این متسابق به صدا در آمد که وی بلافاصله تصحیح کرد.
مجتبی علیرضالو گفت: بهنظر بنده قویترین ترتیل دومین شب مسابقات بینالمللی قرآن جایزه متعلق به متسابق کشور نیجریه بود که به عنوان نفر دوم اجرا داشت.
وی تصریح کرد: نماینده کشور مراکش نیز دارای حسن حفظ خوبی بود و بدون غلط به اجرای محفوظات قرآنی خود پرداخت، اما تجوید قوی نداشت و حروف را خیلی ضعیف ادا میکرد.
نماینده ایران در بیستمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی در پایان گفت: نمایندگان سایر کشورها در دومین شب مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی نیز از نظر حسن حفظ و تجوید ضعیف بودند و تنها نماینده کشور فیلیپین تجوید نسبتا خوبی داشت، اما وی از نظر حسن حفظ ضعیف بود.